gob.mx
CONAPRED - Noticia: Se niegan a registrar nombre hñahñu de una recién nacida
Tel. +52(55) 5262 1490 y 01 800 543 0033
SIGUENOS EN: Twitter Facebook You Tube

Noticias

Compartir en Facebook (abre nueva ventana) Compartir en  Twitter (abre nueva ventana)

Se niegan a registrar nombre hñahñu de una recién nacida

Icono Etnias
Pachuca, Hidalgo., 20 abril 2007.- Un matrimonio de la etnia hñahñu enfrenta una lucha legal para lograr el registro de su hija Doni_Zänä, que en lengua indígena significa Luz de Luna, el cual les fue negado bajo el pretexto de que el sistema de cómputo rechaza los caracteres.
 
"Lamentablemente, el sistema cambió a finales de 1999; ahora, por ejemplo, la diéresis y el subrayado (guión bajo) en la 'o' no pasa, lo cual implica que la menor no podrá obtener su Clave Única de Registro de Población (CURP)", justificó José Antonio Bulos Salomón, director del Registro del Estado Familiar.
 
El rechazo comenzó en el Registro Civil del municipio de Tepeji del Río, de donde son originarios César Cruz Benítez y Marisela Rivas, padres de la menor.
 
La misma respuesta la encontraron en Tula y hasta en el Registro Civil del estado, situación que los obligó a presentar su caso ante la Suprema Corte de Justicia de la Nación.
 
De acuerdo con esta familia, originaria de la comunidad de San Ildefonso, en Tepeji del Río, en casi todos los lugares a los que han acudido les han conminado a cambiar el nombre por "uno menos problemático", situación que han rechazado, y por lo cual los han tachado de "caprichosos".
 
"No se trata de un capricho, como argumentan las autoridades, sino de una lucha, primero porque tenemos derecho de preservar nuestra lengua, nuestras tradiciones y nuestras costumbres, pero sobre todo porque mi hija tiene derecho a un nombre", expresó Cruz Benítez.
 
Molesto, dijo que ante esa negativa se nota que hay un abierto desprecio por las etnias de México, y con esa simple acción confirman que los quieren desaparecer.
 
El padre de la menor reclamó la intolerancia y el racismo de los que han sido objeto por parte de las autoridades locales de los registros civiles y de la propia Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas y la Comisión de Derechos Humanos del estado de Hidalgo, instancias que han sugerido cambiar el nombre.
 
Sin embargo Doni_Zänä tiene un significado especial para ellos: "Nosotros nos dedicamos a la venta de flor durante la temporada de Día de Muertos, y el nacimiento de nuestra hija coincidió con el 1 de noviembre", señaló la madre.
 
Sobre el caso, existe el expediente FEH-TA-0050-07 en la Comisión Estatal de Derechos Humanos por negación de registro, la cual fue remitida a la Comisión Nacional el pasado 8 de abril.
 
Alejandro Straffon, presidente del organismo en la entidad, aceptó que sí hay violación a los derechos humanos de la niña porque el reconocimiento de los derechos indígenas es constitucional.
 
Se violan también apartados de la Convención de los Derechos de los Niños, dijo.
 
"La niña está por cumplir dos años, no está registrada, y eso nos preocupa" afirmó Straffon.
 
Yolanda Hernández, profesora del Centro Estatal de Lenguas y Culturas Indígenas, retó a las autoridades a probar que el nombre se puede escribir como lo piden los padres.
 
"Tenemos un cuadro fonológico universal en donde están todos los sonidos de todas las lenguas e idiomas del mundo, y tenemos un cuadro alfabético universal", señaló.
 
Sin embargo...
 
El Registro Civil de Pachuca sí acepta nombres extranjeros. Por ejemplo:
 
· Limbergh
· Heddy
· Ian
· Ycrelef
· Esteven
· Gerad
 
Otros nombres hñahñus son:
 
· Bädi (adivino)
· Anxaa' (alma)
· Hats'i (amanecer)
· Mähets'i (cielo)
· Edahi (dios del viento)
· Tseje' (estrella)
· Yendri (girasol)
· Xi'mhai (mundo)
 
Fuente: Reforma.